Thursday, May 9, 2019
Varieties of languages and cross-cultural communication Essay
Varieties of phrases and cross-cultural communication - Essay ExampleMy spoken slope differs from my compose English, and they can acquire various forms. The register I use to speak in the classroom, during a display or with the teachers is not the same which I use to speak with my family and friends during a spontaneous conversation. Besides, my written English in a chat or informal e-mail has many oral characteristics (use of slang, contractions, colloquial words, repetitions), alone my written formal English has the vocabulary that I usually do not speak, and I motor care of the style and grammar.I live in a country with many immigrants, whose native language is not English. Many of them perk up learned English after they came, or in their countries of origin, where the taught language differs from the periodic spoken language. When these people go to work or study, they can encounter cross-communication problems with native speakers. For example, when we engage in teamwor k with foreign students, these problems often appear. Sometimes, due to the accents and pronunciation from their native languages, there could be problems of misunderstanding. When they write, they could use words that they hazard in their bilingual dictionaries, but these words have not the intended meaning in English, or they sound strange because they are not used in those contexts. Therefore, I try to speak louder and drawn-out with foreign speakers, and I avoid slang and colloquial words they might not understand if they have not lived in the United States for a long time.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.